Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - ведь

 

Перевод с русского языка ведь на английский

ведь
союз
1. (дело в том, что) может быть передано выражениями: you see, you know; при других союзах обычно не переводится
он лежит, ведь он на прошлой неделе заболел — he is in bed, he fell ill last week, you know
ведь он знаток — he is an expert, you see, или you know
но ведь это всем известно — but everyone knows it
(а) ведь он вам говорил — but he told you
да ведь это он! — why, it's he!; why it's him! разг. 
2. (не правда ли?) передаётся вопросами: is it not?, will you not? и т. п.; при отрицании: is it?, will you? и т. п. 
ведь это правда? — it's true, is it not? (isn't it? разг.)
ведь это неправда? — it is not true, is it?
ведь он пойдёт? — he will go, will he not? (won't he? разг.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  союз1) (дело в том, что) you see, you knowwhyafter all она все покупает новые платья, ведь она очень богата – she is always buying new dresses she is very rich, you know но ведь это всем известно – but look here, everyone knows about thiswhy, everyone knows that ведь он знаток – he is an expert, you see да ведь это он – why, it's he!why, it's him разг.2) (не правда ли?) is it not?, will you not?is it?, will you? (при отрицании) ведь он дома? – he is at home, isn't he? ведь уже поздно? – it is late, isn't it? ведь это неправда? – it is not true, is it?1. частица (всё-таки) after allyou see(но) but~ он ваш брат! after all, he is your brotherон ~ не ребёнок! he isn`t a child*, after all~ я вам сказал! but I told you!да ~... why...да ~ это товарищ Иванов! why, it`s Comrade Ivanov!он ~ болел he`s been ill, you know2. частица (при вопросе) : ~ это правда? it`s true, isn`t?~ он не придёт? he isn`t coming, is he?~ вы его видели? you saw him, didn`t you?3. союз не переводится ~ я сам видел! I saw it with my own eyes! ...
Большой русско-английский словарь
2.
  частица и союз.1. частица.Употребляется для усиления основного содержания высказывания (предположения, утверждения, вопроса и т. п.).— Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи! Лермонтов, Бэла.— Слушай, Влас! Ведь ты честный человек? да? Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.А между тем ничего ведь не может быть легче, как переоценить свои силы. Сергеев-Ценский, Пушки выдвигают.||Употребляется для усиления экспрессивности высказывания, особенно в сочетании с наречиями и с другими частицами.Вот ведь какой человек! Ишь ведь что выдумал!□{Фамусов:} Ведь экая шалунья ты девчонка. Грибоедов, Горе от ума.2. союз.а) После условного предложения начинает главное предложение и соответствует по значению словам: то, тогда, в таком случае.— Что, если бы с такою властью Взялся он за дела, к несчастью, — Ведь погубил бы целый край! И. Крылов, Вельможа.б) Присоединяет предложение, служащее обоснованием мысли первого предложения.Как музыке идти? Ведь вы не так сидите. И. Крылов, Квартет.Партизаны должны быть где-то здесь, поблизости! Ведь это их ногами истоптан жухлый снег в...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины